Kita-Huber, Jadwiga & Makarska, Renata (eds.) (2020): Wyjść tłumaczowi naprzeciw. Miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych [Meeting the Translator Halfway. The Place of the Translator in Recent Translatological Re-search]. Kraków: Universitas.

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25365/cts-2022-4-2-9

Keywords:

Poland, translator studies, Translator, biography

References

Kita-Huber, Jadwiga & Makarska, Renata (eds.) (2020): Wyjść tłumaczowi naprzeciw. Miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych [Meeting the Translator Halfway. The Place of the Translator in Recent Translatological Re-search]. Kraków: Universitas. 344 pp. ISBN 978-83-242-3625-1.

BASSNETT, Susan & LEFEVERE, André (eds.) (1990): Translation, History and Culture. London: Printer Publishers.

INGARDEN, Roman (1955): “O tłumaczeniach”. In: Rusinek, Michał (ed.): O sztuce tłumaczenia. Wrocław: Ossolineum, 127–192.

MUNDAY, Jeremy (2014): “Using primary sources to produce a microhistory of translation and translators: theoretical and methodological concerns”, The Translator 20 (1), 64–80.

PALOPOSKI, Outi (2017): “In search of an ordinary translator: translator histories, working practices and translator–publisher relations in the light of archival documents”, The Translator 23 (1), 31–48.

PYM, Anthony (1998): Methods in Translation History. Manchester: St. Jerome.

Downloads

Published

2024-03-27

How to Cite

Sobesto, J. (2024). Kita-Huber, Jadwiga & Makarska, Renata (eds.) (2020): Wyjść tłumaczowi naprzeciw. Miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych [Meeting the Translator Halfway. The Place of the Translator in Recent Translatological Re-search]. Kraków: Universitas. Chronotopos – A Journal of Translation History, 4(2), 181–186. https://doi.org/10.25365/cts-2022-4-2-9

Issue

Section

Book reviews